- Antiphona - Ecce nunc palam loqueris
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Ecce nunc palam loqueris
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Ecce nunc palam loqueris,
et proverbium nullum dicis;
nunc scimus quia scis omnia,
et non
opus est
tibi ut quis te interroget.
Siehe, jetzt redest du offen
und gebrauchst kein Gleichnis!
Jetzt wissen wir, dass du alles weißt
und es nicht nötig hast, dass dich jemand frage.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Ecce nunc palam loqueris et ...
Johannes
Kapitel 16
Vers 29.30
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2530
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 51
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur