Dominus qui eripuit me de ore leonis,
et de manu bestiae liberavit me.
Ipse me eripiet de manibus inimicorum meorum.
C’est le Seigneur qui m’a arraché à la gueule du lion,
et de la griffe de la bête, il m’a délivré :
c’est lui qui m’arrachera des mains de mes ennemis.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Misit Deus misericordiam suam
et veritatem suam:
animam meam eripuit
de medio catulorum leonum.
Dieu a envoyé sa miséricorde
et sa vérité :
il a arraché mon âme
du milieu des lionceaux.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 95r London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 125r Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 201 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau