- Responsorium - Adiutor meus tibi psallam

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Adiutor meus tibi psallam,
quia, Deus, susceptor meus es:
Deus meus misericordia mea.
Du bist mein Helfer, dir will ich singen,
den du, Gott, du bist mein Beistand,
mein Gott, mein Erbarmen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Eripe me de inimicis meis, Deus meus:
et ab insurgentibus in me
libera me.

libera me, Domine.
libera me, Deus meus.

Entreiß mich meinen Feinden, mein Gott!
Vor denen, die sich wider mich erheben,
befreie mich, (Herr), (mein Gott).
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Adiutor meus tibi psallam ...
 
Eripe me de inimicis meis ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6038
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 145r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 087
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur