Desiderium meum, Omnipotens, audi,
et tribue mihi auditorem,
qui aequitatem proponat contra me,
ut perveniat ad victoriam iudicium meum.
Mein Sehnen, Allmächtiger, höre,
und gib mir einen, der mir Gehör schenkt;
der Unparteilichkeit gegen mich in Aussicht stellte,
damit mein Urteil zum Siege gelangte.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Nolo multa fortitudine contendat mecum,
nec magnitudinis suae mole me premat,
aequitatem proponat contra me.
Weder will ich, er würde in seiner großen Kraft mit mir streiten,
noch mit der Größe seiner Macht mit erdrücken.
Unparteilichkeit könnte er mir in Aussicht stellen.
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 123r Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 154v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 212 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII