- Adduxisti sanctos tuos

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Adduxisti sanctos tuos in praeparationem.
Quam praeparaverunt manus tuae, Domine.
Vous avez amené vos Saints à vos préparatifs,
ceux que vos mains ont préparés, Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Altaria tua, Domine virtutum,
rex meus et Deus meus;
beati qui habitant in domo tua.
Ah vos autels ! Seigneur des puissances :
mon Roi et mon Dieu :
heureux ceux qui habitent en votre maison.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
 
 
Altaria tua Domine virtutum ...
Ps. 83  V. 04.05  Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6031
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 151r
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 135
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions