- Antiphona - Cum sublevasset oculos Iesus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Cum sublevasset oculos Iesus
et vidisset maximam multitudinem venientem ad se,
dixit ad Philippum:
Unde ememus panes ut manducent hi?
Ipse enim sciebat quid esset facturus.
Als Jesus die Augen erhob
und sah, dass eine große Volksmenge zu ihm kam,
sprach er zu Philippus:
Wo kaufen wir Brot, damit diese essen können?
Er selbst wusste sehr wohl, was zu tun sei.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Cum sublevasset oculos ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2036
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Antiphonale Monasticum I - de tempore, Moines de Solesmes, 2005 p.355
Antiphonale Romanum Tome 2, Ad Vesperas in Dominicis et Festis, Abbaye De Solesmes, 2010 p.339
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 149v   Non noté
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur