- Cum essem puella in domo
Gregorianisches Repertoire
> Cum essem puella in domo
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Responsorium
Title text
Cum essem puella in domo patris mei,
desponsavit me vir Iudaeus
Et amavit me Christus Deus.
Als ich ein Mädchen war im Haus meines Vaters,
heiratete mich ein Mann aus Juda.
Und geliebt hat mich Christus, Gott.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Ecce enim ex hoc
beatam me dicent
omnes generationes.
Siehe, von nun an werden
mich selig preisen
alle Geschlechter.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Cum essem puella in domo ...
cf.
Lukas
Kapitel 01
Vers 48
Biblischer Kontext
Ecce enim ex hoc beatam me ...
Lukas
Kapitel 01
Vers 48
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6361
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique
►
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 117
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
11. Polyphone Werke
12. Literatur