- Cum essem puella in domo

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Cum essem puella in domo patris mei,
desponsavit me vir Iudaeus
Et amavit me Christus Deus.
Als ich ein Mädchen war im Haus meines Vaters,
heiratete mich ein Mann aus Juda.
Und geliebt hat mich Christus, Gott.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Ecce enim ex hoc
beatam me dicent
omnes generationes.
Siehe, von nun an werden
mich selig preisen
alle Geschlechter.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Cum essem puella in domo ...
 
Ecce enim ex hoc beatam me ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6361
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 117
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur