- Cum autem venisset...Cyrenense

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Cum autem venisset beatissimus evangelista
Cyrenense urbem,
convenerunt ad eum multitudo languentium,
at ille manus imponens curabat eos, alleluia.
Et quand le bienheureux évangéliste fut venu dans la ville de Cyrène
une multitude de malades s'assemblèrent,
et lui, imposant les mains, il les guérissait, alléluia.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Cum autem venisset ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6358
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions