- Confiteantur Domino misericordiae eius

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Graduale

Title text

Confiteantur Domino misericordiae eius:
et mirabilia eius filiis hominum.
Preisen sollen sie den Herrn für sein Erbarmen,
und seine Wunder preisen vor den Menschenkindern.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Quia satiavit animam inanem
et animam esurientem satiavit bonis.
Der die leere Seele gesättigt hat,
und die hungernde Seele mit Gütern gesättigt hat.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Confiteantur Domino ...
Psalm 106  Vers 08.15.21.31  Biblischer Kontext
 
Quia satiavit animam inanem ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.III 66

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Confiteantur Domino misericordiae eius:
et mirabilia eius filiis hominum.
Preisen sollen sie den Herrn für sein Erbarmen,
und seine Wunder preisen vor den Menschenkindern.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Confiteantur Domino ...
Psalm 106  Vers 08.15.21.31  Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 125   Facsimilé p. 94
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 30 - Gr. Rheinau AMS 91
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.91   R

Piece data

Communio - cum alleluia

Title text

Confiteantur Domino misericordiae eius:
et mirabilia eius filiis hominum.
Preisen sollen sie den Herrn für sein Erbarmen,
und seine Wunder preisen vor den Menschenkindern.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Confiteantur Domino ...
Psalm 106  Vers 08.15.21.31  Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 

Piece data

Communio - II

Title text

Confiteantur Domino misericordiae eius:
et mirabilia eius filiis hominum.
Preisen sollen sie den Herrn für sein Erbarmen,
und seine Wunder preisen vor den Menschenkindern.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Quia satiavit animam inanem
et animam esurientem satiavit bonis.
Der die leere Seele gesättigt hat,
und die hungernde Seele mit Gütern gesättigt hat.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Confiteantur Domino ...
Psalm 106  Vers 08.15.21.31  Biblischer Kontext
 
Quia satiavit animam inanem ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke