Collegerunt pontifices et pharisaei consilium
et dicebant: quid facimus
quia hic homo multa signa facit?
si dimittimus eum
sic omnes credent in eum ne forte veniant Romani
et tollant nostrum locum et gentem.
Les pontifes et les pharisiens assemblèrent le conseil,
et ils disaient : Que faisons-nous ?
car cet homme fait beaucoup de miracles.
Si nous le laissons faire ainsi,
tous croiront en lui ; on ne peut pas risquer que les Romains viennent
et détruisent notre position et notre nation.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Collegerunt pontifices et pharisaei consilium
et dicebant: quid facimus
quia hic homo multa signa facit?
si dimittimus eum
sic omnes credent in eum ne forte veniant Romani
et tollant nostrum locum et gentem.
Les pontifes et les pharisiens assemblèrent le conseil,
et ils disaient : Que faisons-nous ?
car cet homme fait beaucoup de miracles.
Si nous le laissons faire ainsi,
tous croiront en lui ; on ne peut pas risquer que les Romains viennent
et détruisent notre position et notre nation.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Unus autem ex ipsis Caiphas nomine,
cum esset pontifex anni illius
prophetavit dicens:
Expedit vobis
ut unus moriatur homo pro populo
et non tota gens pereat.
Ab illo ergo die cogitaverunt interficere eum dicentes:
Or l'un d'entre eux, nommé Caïphe,
comme il était le grand prêtre de cette année-là,
prophétisa en disant :
Il vaut mieux pour vous
qu'un seul homme meure pour le peuple
et que la nation ne périsse pas toute entière.
A dater de ce jour donc, ils réfléchirent à le tuer, en disant
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 77v Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 69r Einsiedeln, Stiftbibliothek 121 f. 378 Laon, Bibliothèque municipale 239 f. 91 Facsimilé p. 86 Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 213b Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 18v Incipit noté , f. 19r Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 95 Facsimilé p. 64
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.III 71 Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.213b C Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.72 ; p.78 ; p.81 ; p.94
Le Répons "Collegerunt" , LHOUMEAU, Antonin. Revue de Chant grégorien, 1902, no.7, p. 110
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 55 2013, p. 58
Ein -illegaler- Ton im Responsorium Collegerunt pontifices, ACKERMANS, Franco. BZG Heft 55 2013, p. 69