- Audivi vocem de caelo venientem

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Audivi vocem de caelo venientem:
occurrite omnes virgines sapientes,
oleum recondite in vasis vestris
dum sponsus advenerit.
Ich hörte eine Stimme, die vom Himmel her kam:
Kommt, all ihr klugen Jungfrauen,
bewahrt Öl in euren Vasen auf,
solange bis der Bräutigam kommt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Media autem nocte clamor factus est :
ecce sponsus venit exite obviam ei.
Mitten in der Nacht aber entstand ein Geschrei:
Seht: Der Bräutigam kommt! Geht ihm entgegen!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Audivi vocem de caelo ...
 
Media autem nocte clamor ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6151
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 192
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur