- Introitus - Cantemus Domino…magnificatus est

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Introitus

Title text

Cantemus Domino
gloriose enim magnificatues est
fortitudo mea et laus mea Dominus
factus est mihi in salutem.
Chantons pour le Seigneur :
c’est qu’il a fait éclater avec gloire sa magnificence,
et le Seigneur est le sujet de mes louanges,
et il s’est fait pour moi mon salut.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Ps.  1
Cantate Domino canticum novum :
quia mirabilia fecit.
Chantez au Seigneur un cantique nouveau :
car il a fait des merveilles.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Cantemus Domino gloriose ...
 
Cantate Domino canticum ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 5
Cantus recentior
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
30/5 Ioannae arcensis   (osb)     Missa   Ps 097,01
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.864
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
La Messe de Sainte Jeanne d'Arc, CLAIRE, Jean. Revue grégorienne, vol. 33, no. 3, 1954, p. 84