- Analyse morphologique - Qui regis Israel intende

Morphology

Qui regis Israel, intende :
qui deducis velut ovem Ioseph,
qui sedes super Cherubim.

Pasteur d’Israël, prêtez l’oreille :
vous qui conduisez Joseph comme une brebis,
vous qui trônez au-dessus des Chérubins

Quiquiqui, que, dont
déterminant, pronom   masculin   singulier   nominatif   troisième personne du singulier  
regisregere, rego, rexi, rectumdiriger ; régir ; gouverner
verbe   deuxième personne du singulier   indicatif   présent   actif   3e conjugaison
IsraelIsraelIsraël
substantif  
intendeintendere, intendo, intendi, intentumtendre; se diriger vers; porter son attention à
verbe   deuxième personne du singulier   imperatif   présent   actif   3e conjugaison
quiquiqui, que, dont
déterminant, pronom   masculin   singulier   nominatif   troisième personne du singulier  
deducisdeducere, deduco, deduxi, deductumfaire descendre; emmener; escorter
verbe   deuxième personne du singulier   indicatif   présent   actif   3e conjugaison
velutvelutpar exemple, comme; ainsi; de la manière que; pour ainsi dire
adverbe  
ovemovisbrebis
substantif   féminin   singulier   accusatif   3e déclinaison  
IosephIosephJoseph
substantif  
quiquiqui, que, dont
déterminant, pronom   masculin   singulier   nominatif   troisième personne du singulier  
sedessedere, sedeo, sedi, sessumêtre assis; séjourner
verbe   deuxième personne du singulier   indicatif   présent   actif   2e conjugaison
supersupersur, au sujet de ; au-dessus de; sur
préposition  
Cherubimcherubimchérubin, esprit célèste
substantif