- Analyse morphologique - Mitte manum tuam in

Morphology

Mitte manum tuam in latus meum, alleluia :
et noli esse incredulus sed fidelis.

Avance ta main dans mon côté, alléluia :
et ne sois plus incrédule, mais croyant.

Mittemittere, mitto, misi, missumenvoyer; laisser partir
verbe   deuxième personne du singulier   imperatif   présent   actif   3e conjugaison
manummanusmain; poignée; troupe
substantif   féminin   singulier   accusatif   4e déclinaison  
tuamtuuston; le tien
déterminant, pronom   féminin   singulier   accusatif   deuxième personne du singulier  
ininen; dans, sur, au cours de ; vers; envers,pour
préposition  
latuslatuscôté; flanc
substantif   neutre   singulier   accusatif   3e déclinaison  
meummeusmon; le mien
déterminant, pronom   neutre   singulier   accusatif   première personne du singulier  
alleluiaalleluiaalleluia
etetet
conjonction de coordination  
nolinolle, nolo, noluine pas vouloir
verbe   deuxième personne du singulier   imperatif   présent   actif   irrégulier
esseesse, sum, fuiêtre ; exister
verbe   Infinitiv   présent   actif   irrégulier
incredulusincredulusincrédule
adjectif   masculin   singulier   nominatif   1ère classe  
sedsedmais
conjonction de coordination  
fidelisfidelisfidèle; sûr; assuré
adjectif   masculin   singulier   nominatif   2ième classe