- Analyse morphologique - Misit Dominus manum suam

Morphology

Misit Dominus manum suam
et tetigit os meum,
et prophetam in gentibus dedit me Dominus.

Le Seigneur étendit la main,
et il toucha ma bouche,
et le Seigneur m’a donné comme prophète parmi les nations.

Misitmittere, mitto, misi, missumenvoyer; laisser partir
verbe   troisième personne du singulier   indicatif   parfait   actif   3e conjugaison
DominusDominusSeigneur
substantif   masculin   singulier   nominatif   2e déclinaison  
manummanusmain; poignée; troupe
substantif   féminin   singulier   accusatif   4e déclinaison  
suamsuusson, sa, leur — le sien; le leur
déterminant, pronom   féminin   singulier   accusatif  
etetet
conjonction de coordination  
tetigittangere, tango, tetigi, tactumtoucher ; atteindre ; aborder ; être contigu à
verbe   troisième personne du singulier   indicatif   parfait   actif   3e conjugaison
ososbouche; visage, face, parole
substantif   neutre   singulier   accusatif   3e déclinaison  
meummeusmon; le mien
déterminant, pronom   neutre   singulier   accusatif   première personne du singulier  
etetet
conjonction de coordination  
prophetamprophetaprophête ; prêtre
substantif   masculin   singulier   accusatif   1er déclinaison  
ininen; dans, sur, au cours de ; vers; envers,pour
préposition  
gentibusgensnation; race; famille; espèce
substantif   féminin   pluriel   ablatif   3e déclinaison  
deditdare, do, dedi, datumdonner; accorder, concéder; supposer
verbe   troisième personne du singulier   indicatif   parfait   actif   1re conjugaison
meegoje; moi
déterminant, pronom   masculin   singulier   accusatif  
DominusDominusSeigneur
substantif   masculin   singulier   nominatif   2e déclinaison