Quand le Seigneur ramena la captivité de Sion,
nous avons été comme des gens consolés.
Alors notre bouche s’est remplie de joie,
et notre langue, d’allégresse.
In | in | en; dans, sur, au cours de ; vers; envers,pour |
préposition | ||
convertendo | convertere, converto, converti, conversum | tourner; se retourner; faire demi-tour |
verbe gérondif ablatif 3e conjugaison | ||
Dominum | Dominus | Seigneur |
substantif masculin singulier accusatif 2e déclinaison | ||
captivitatem | captivitas | captivité |
substantif féminin singulier accusatif 3e déclinaison | ||
Sion | Sion | Sion |
substantif singulier | ||
facti sumus | facere, facio, feci, factum | faire |
verbe première personne du pluriel indicatif parfait passif 5e conjugaison | ||
sicut | sicut | de même que; ainsi que; comme |
adverbe | ||
consolati | consolari, consolaror, consolatus sum | rassurer ; réconforter; consoler |
verbe masculin pluriel nominatif participe parfait déponent 1re conjugaison | ||
Tunc | tunc | alors; à ce moment-là |
adverbe | ||
repletum est | replere, repleo, replevi, repletum | remplir, compléter |
verbe troisième personne du singulier indicatif parfait passif 2e conjugaison | ||
gaudio | gaudium | joie |
substantif neutre ablatif singulier 2e déclinaison | ||
os | os | bouche; visage, face, parole |
substantif neutre singulier nominatif 3e déclinaison | ||
nostrum | noster | notre, nos; le nôtre |
déterminant, pronom neutre singulier nominatif | ||
et | et | et |
conjonction de coordination | ||
lingua | lingua | langue; langage |
substantif féminin singulier nominatif 1er déclinaison | ||
nostra | noster | notre, nos; le nôtre |
déterminant, pronom féminin singulier nominatif | ||
exsultatione | exsultatio | saut, transport de joie |
substantif féminin singulier ablatif 3e déclinaison |