- Analyse morphologique - Amavit eum Dominus et

Morphology

Amavit eum Dominus et ornavit eum,
stolam gloriae induit eum:
et ad portas paradisi coronavit eum.

Le Seigneur l’a aimé et rendu beau :
d’une tunique de gloire, il l’a revêtu :
et aux portes du paradis, il l’a couronné.

Amavitamare, amo, amavi, amatumaimer
verbe   troisième personne du singulier   actif   indicatif   parfait   1re conjugaison
eumiscelui-ci; ceci; cela
déterminant, pronom   masculin   accusatif   singulier  
DominusDominusSeigneur
substantif   masculin   nominatif   singulier   2e déclinaison  
etetet
conjonction de coordination  
ornavitornare, orno, ornavi, ornatuméquiper; orner; parer
verbe   troisième personne du singulier   actif   indicatif   parfait   1re conjugaison
eumiscelui-ci; ceci; cela
déterminant, pronom   masculin   accusatif   singulier  
stolamstolavêtement, habit
substantif   féminin   accusatif   singulier   1er déclinaison  
gloriaegloriagloire
substantif   féminin   genitif   singulier   1er déclinaison  
induitinduere, induo, indui, indutumrevêtir; couvrir
verbe   troisième personne du singulier   actif   indicatif   parfait   3e conjugaison
eumiscelui-ci; ceci; cela
déterminant, pronom   masculin   accusatif   singulier  
etetet
conjonction de coordination  
adadvers; près de; jusqu'à; en vue de
préposition  
portasportaporte (de ville); ouverture; issue
substantif   féminin   accusatif   pluriel   1er déclinaison  
paradisiparadisusparadis
substantif   masculin   genitif   singulier   2e déclinaison  
coronavitcoronare, corono, coronavi, coronatumcouronnner
verbe   troisième personne du singulier   actif   indicatif   parfait   1re conjugaison
eumiscelui-ci; ceci; cela
déterminant, pronom   masculin   accusatif   singulier