- Analyse morphologique - Diffusa est gratia in

Morphology

Diffusa est gratia in labiis tuis :
propterea benedixit te Deus in aeternum.

La grâce est répandue sur vos lèvres :
c’est pourquoi Dieu vous a béni(e) pour l’éternité.

Diffusa estdiffundere, diffundo, fusi, fusumrépandre, étendre
verbe   troisième personne du singulier   passif   indicatif   parfait   3e conjugaison
gratiagratiagrâce, ; reconnaissance; faveur; service rendu
substantif   féminin   nominatif   singulier   1er déclinaison  
ininen; dans, sur, au cours de ; vers; envers,pour
préposition  
labiislabialèvres
substantif   neutre   ablatif   pluriel   2e déclinaison  
tuistuuston; le tien
déterminant, pronom   neutre   ablatif   pluriel  
proptereaproptereac'est pourquoi; en conséquence
adverbe  
benedixitbenedicere, benedico, benedixi, bendictumbénire; dire du bien
verbe   troisième personne du singulier   actif   indicatif   parfait   3e conjugaison
tetutu
déterminant, pronom   masculin   accusatif   singulier  
DeusDeusDieu
substantif   masculin   nominatif   singulier   2e déclinaison  
ininen; dans, sur, au cours de ; vers; envers,pour
préposition  
aeternumaeternuséternel
adjectif   neutre   accusatif   singulier   1ère classe