La grâce est répandue sur vos lèvres:
c’est pourquoi Dieu vous a béni(e) pour l’éternité.
| Diffusa est | diffundere, diffundo, fusi, fusum | répandre, étendre |
| verbe troisième personne du singulier passif indicatif parfait 3e conjugaison | ||
| gratia | gratia | grâce, ; reconnaissance; faveur; service rendu |
| substantif féminin nominatif singulier 1er déclinaison | ||
| in | in | en; dans, sur, au cours de ; vers; envers,pour |
| préposition | ||
| labiis | labia | lèvres |
| substantif neutre ablatif pluriel 2e déclinaison | ||
| tuis | tuus | ton; le tien |
| déterminant, pronom neutre ablatif pluriel | ||
| propterea | propterea | c'est pourquoi; en conséquence |
| adverbe | ||
| benedixit | benedicere, benedico, benedixi, bendictum | bénire; dire du bien |
| verbe troisième personne du singulier actif indicatif parfait 3e conjugaison | ||
| te | tu | tu |
| déterminant, pronom masculin accusatif singulier | ||
| Deus | Deus | Dieu |
| substantif masculin nominatif singulier 2e déclinaison | ||
| in | in | en; dans, sur, au cours de ; vers; envers,pour |
| préposition | ||
| aeternum | aeternus | éternel |
| adjectif neutre accusatif singulier 1ère classe | ||