- Hymnus - O sempiternae curiae
Gregorianisches Repertoire
> Hymnus - O sempiternae curiae
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Hymnus
Title text
O sempiternae curiae
regis supremi principes,
quos ipse Iesus edocens
donavit orbi Apostolos.
O Ihr, an des ewigen Hofes
des höchsten Königs Fürsten,
die Jesus selbst belehrte,
und die er dem Erdkreis als Apostel schenkte.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 2
Superna vos Ierusalem,
lucerna cuius Agnus est,
gemmas micantes possidet,
praeclara vos fundamina.
Euch hat Jerusalem, die hohe Stadt,
die Lampe, die dem Lamm gehört,
als strahlende Perlen in Besitz,
ihr seid die herrlichen Fundamente.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.267
9. Datenbanken
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur