- Hymnus - Nox atra rerum contegit
Gregorianisches Repertoire
> Hymnus - Nox atra rerum contegit
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Hymnus
Title text
Nox atra rerum contegit
terrae colores omnium :
nos confitentes poscimus
te, iuste iudex cordium.
Die schwarze Nacht deckt aller Dinge
Farben auf Erden zu;
bekennend flehen wir
dich an, gerechter Richter der Herzen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 2
Ut auferas piacula
sordesque mentis abluas,
donesque, Christe, gratiam
ut arceantur crimina.
Dass du wegnehmest die Schulden
und den Schmutz der Seeles abwaschest,
und schenkest, Christus, die Gnade,
dass die Vergehen verborgen bleiben.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.201
9. Datenbanken
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur