- Hymnus - Ex more docti mystico

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Ex more docti mystico
servemus abstinentiam,
deno dierum circulo
ducto quarter notissimo.
Selon l'enseignement sacré
observons en tout l'absitinence
au long de ces quarante jours
dont le temps revient chaque année.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Lex et prophetae primitus
hanc praetulerunt, postmodum
Christus sacravit, omnium
rex atque factor temporum.
L'ancienne loi et les prophètes
autrefois l'avaient promulquée
puis Jésus Christ l'a consacrée
lui, créateur et roi des temps.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 3
Utamur ergo parcius
verbis, cibis et potibus,
somno, iocis et arctius
perstemus in custodia.
Faisons de tout plus sobre usage :
paroles, boisson, nourriture,
divertissement ou sommeil,
tenons plus ferme notre garde.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 4
Vitemus autem pessima
quae subruunt mentes vagas,
nullumque demus callido
hosti locum tyrannidis.
Surtout, évitons le péché
qui perd les âmes inconstantes ;
ne donnons pas à l'adversaire
le moyen de nous asservir.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 5
Praesta, beata Trinitas,
concede, simplex Unitas,
ut fructuosa sint tuis
haec parcitatis munera.
Ô bienheureuse Trinité,
accorde, ô parfaite Unité,
que ces jours de renoncements
soient fructueux pour tes fidèles.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
Gregorius Magnus (?)
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.052
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions