- Responsorium - Vos qui in turribus estis

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Vos, qui in turribus estis,
aperite portas;
Dominus omnipotens fecit virtutem,
et victoriam dedit de inimicis nostris.
Vous qui êtes dans les tours,
ouvrez les portes;
car le Dieu tout puissant a accompli des prouesses
et nous a donné la victoire contre nos ennemis.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Laudate Dominum Deum nostrum
qui non deseruit sperantes in se.

Piece data 2

1. Texte
Vos qui in turribus estis ...
 
Laudate Dominum Deum ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 7913
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 156v   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 126v
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 159r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 217
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Les sources du plain-chant et de la musique médiévale , HUGLO, Michel, 2004 p.XI 99 n°1