- Antiphona - Vade iam et noli peccare

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Vade iam et noli peccare,
ne deterius tibi aliquid contingat.
Geh nun, und sündige nicht mehr,
damit dir nicht etwas noch Schlimmeres widerfahre!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Vade iam et noli peccare ne ...
 
Vade iam et noli peccare ne ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5301
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 147v   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 149
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur