- Antiphona - Urbs fortitudinis nostrae

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Urbs fortitudinis nostrae Sion,
Salvator ponetur in ea murus et antemurale
aperite portas, quia nobiscum Deus.
Unsere feste Stadt ist Zion,
der Erlöser ist ihre Mauer und ihr Schutzwall;
öffnet die Tore, denn Gott ist mit uns.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Urbs fortitudinis nostrae ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5281
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus adventus   2     ad Vesperas  
Tempus adventus   post 16/12,feria 3     ad Vesperas  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0195
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 137r
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Introduction à l'interprétation du chant grégorien , SAULNIER, Daniel & alii., 2001 nr.10
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 1: Grundlagen, AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1987 p.10
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.247