- Antiphona - Tu Domine universorum...et afflige

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Tu, Domine universorum,
qui nullam habes indigentiam,
voluisti templum tuum fieri in nobis,
conserva domum istam in sempiternum
et afflige opprimentes nos,
et custodi partem tuam quam elegisti.
Vous, Seigneur de toutes choses,
qui n'avez besoin de rien,
vous avez voulu que votre temple se fît parmi nous ;
conservez cette maison pour toujours,
et terrassez ceux qui nous oppriment,
et conservez votre part que vous avez choisie.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Tu Domine universorum qui ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 5200
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions