- Antiphona - Suscepit Deus Israel puerum

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Suscepit Deus Israel puerum suum,
sicut locutus est
Abraham et semini eius,
et exaltavit humiles usque in saeculum.
Le Dieu d' Israël a relevé Israël, son serviteur,
selon qu’il a parlé à nos pères,
à Abraham et à sa postérité,
et il a élevé les humbles pour l'éternité.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Suscepit Deus Israel puerum ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 5086
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Feria sexta, Hebomada I & III       ad Vesperas  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum II - pro diurnis horis, Moines de Solesmes, 2006 p.167
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 145v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 231
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions