- Introitus - Stabant iuxta crucem Iesu

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Introitus

Title text

Stabant iuxta crucem Iesu mater eius,
et soror matris eius Maria Cleophae,
et Salome, et Maria Magdalene.
Près de la croix de Jésus se tenaient debout sa mère,
et la sœur de sa mère, Marie de Cléophas ,
et Salomé, et Marie Madeleine.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Ps.  1
Miserere mei Deus,
quoniam conculcavit me homo
tota die impugnans tribulavit me.
Pitié, mon Dieu,
des hommes s'acharnent contre moi:
tout le jour, ils me combattent,
ils me harcèlent.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Stabant iuxta crucem Iesu ...
 
Miserere mei Deus quoniam ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
Cantus recentior
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
15/9 Beatae Mariae Virginis perdolentis       Missa   Ps 055,01
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.600
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions