- Antiphona - Si dimisero eos ieiunos
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Si dimisero eos ieiunos
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Si dimisero eos ieiunos in domos suas, deficient in via,
quidam enim ex eis de longe venerunt.
Wenn ich sie hungrig nach Hause entlasse, werden sie auf dem Weg verschmachten,
denn etliche von ihnen sind von weit her gekommen
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Si dimisero eos ieiunos in ...
Markus
Kapitel 08
Vers 03
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4887
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
11. Polyphone Werke
12. Literatur