- Responsorium - Senex puerum portabat

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Senex puerum portabat,
puer autem senem regebat.
Der Greis trug den Knaben,
der Knabe aber führte den Greis.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Quem virgo concepit,
virgo peperit,
virgo post partum
quem genuit adoravit.
Den die Jungfrau empfing,
gebar die Jungfrau,
Jungfrau nach der Geburt betete sie den an,
den sie geboren hat.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Accipiens Simeon puerum in manibus,
gratias agens benedixit Dominum.
Simeon nahm den Knaben in seine Hände,
sagte Dank und pries den Herrn.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Senex puerum portabat puer ...
 
Accipiens Simeon puerum in ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 8
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7635
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 158v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 54r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 61r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 116
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur