- Responsorium - Scio cui credidi

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Scio cui credidi,
et certus sum
quia potens est depositum meum
servare in illum diem.
Ich weiß wirklich, an wen ich glaube,
und ich bin überzeugt,
dass er mächtig ist, das mir anvertraute Gut
zu bewahren bis zu jenem Tag.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Reposita est mihi corona iustitiae
quam reddet mihi Dominus.
Bereit liegt für mich der Siegeskranz der Gerechtigkeit,
den der Herr mir geben wird.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Scio cui credidi et certus ...
 
Reposita est mihi corona ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7628
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
Defunctorum        
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Deutsches Antiphonale , JOPPICH, Godehard, et alii, 1974 p.82*
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 107v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 137r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 091
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur