- Kyriale - Sanctus Vat.VIII

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Kyriale

Title text

Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Saint, saint, saint, le Seigneur Dieu de l'Univers.L
le ciel et la terre sont remplis de votre gloire.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
Hosanna au plus haut des cieux !
Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.
Hosanna au plus haut des cieux !
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Sanctus Sanctus Sanctus ...
 
Hosanna in excelsis ...
 
Hosanna in excelsis ...
cf. Ps. 117  V. 25.26  Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 6
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.740
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Le Sanctus VIII et l'Antienne O quam suavis est, DAVID, Lucien. Revue de Chant grégorien, 1922, no.4, p. 108