- Offertorium - Sanctificavit Moyses altare

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Offertorium

Title text

Sanctificavit Moyses altare Domino,
offerens super illud holocausta,
et immolans victimas :
fecit sacrificium vespertinum
in odorem suavitatis Domino Deo,
in conspectu filiorum Israel.
Mose weihte dem Herrn einen Altar,
er brachte darüber Brandopfer dar,
und schlachtete Opfertiere.
Er brachte ein Abendopfer dar,
zum Wohlgeruch für Gott, den Herrn,
vor dem Angesicht der Kinder Israels.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Locutus est Dominus ad Moysen dicens:
ascende ad me in montem Sina
et stabis super cacumen eius:
surgens Moyses ascendit in montem,
ubi constituit ei Deus:
et descendit ad eum Dominus in nube
et adstitit ante faciem eius:
videns Moyses procidens adoravit.
Der Herr sprach zu Mose, er sagte:
Steige zu mir herauf auf den Berg Sinai
und bleibe hier auf seinem Gipfel.
Und Moses erhob sich und stieg auf den Berg,
wo ihm der Herr erschien.
Und der Herr stieg herab zu ihm in einer Wolke,
und trat vor sein Angesicht.
Als Mose dies sah, warf er sich nieder und betete an.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  2
Oravit Moyses Dominum et dixit:
si inveni gratiam in conspectu tuo,
ostende mihi te ipsum manifeste,
ut videam te:
et locutus est ad eum Dominus dicens:
non enim videbit me homo et vivere potest:
sed esto super altitudinem lapidis,
et protegam te dextera mea,
donec pertranseam:
dum pertransiero,
auferam manum meam
et tunc videbis gloriam meam:
facies autem mea non videbitur tibi,
quia ego sum Deus ostendens mirabilia in terra.
Mose betete zum Herr, er sagte:
Wenn ich Gnade gefunden habe vor deinem Angesicht,
so zeige dich mir sichtbar,
damit ich dich sehen kann.
Und der Herr sprach zu ihm, er sagte:
Niemals wird ein Mensch mich sehen und dann überleben können.
Aber: Stelle dich auf die Höhe des Felsens,
und meine Rechte soll dich schützen,
bis ich vorüber geschritten bin.
Und wenn ich vorüber gegangen sein werde,
werde ich meine Hand wieder wegnehmen,
und dann wirst du meine Herrlichkeit sehen.
Mein Gesicht aber kann von dir nicht gesehen werden,
denn ich bin Gott, der Wunderbares auf der Welt zeigt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Sanctificavit Moyses altare ...
 
Locutus est Dominus ad ...
 
Oravit Moyses Dominum et ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 5
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Offertoriale Triplex , FISCHER, Rupert, 1985 p.114
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.338
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.302
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►    ;      ►   
Offertoriale restitutum , Anton STINGL, jun.    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 6 f. 67   Bavaricon p. 138
Benevento, Biblioteca Capitolare 33 f.  133  
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f.  259v  
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 193
Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 51r
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 123r   + 2 versets
Einsiedeln, Stiftbibliothek 121 f. 333
Graz, Universitätsbibliothek 807 f.  158  
Laon, Bibliothèque municipale 239 f. 164   Facsimilé p. 159
Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine H 159 f. 130v     autre numérotation : 256  
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f.  41  
Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 131
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 254
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 9434 - St-Martin de Tours f. 160r
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 193
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 35v
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 193
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f.  162  
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 153   Facsimilé p. 122
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 376 p. 281
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 30 - Gr. Rheinau AMS 193
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.731 ;   p.732 ;   p.981   25
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.193   R B K S
Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.154 ;   p.242
Inside the Offertory Aspects of Chronology and Transmission, Rebecca Maloy, 2010 p.58, 67, 68, 69, 74, 77, 80, 117, 140–41, 155, 158, 169–77, 190, 222–24, 225–26, 229, 361–65
 
Restitution von Melodien, AGUSTONI, Luigi, et alii. BZG Heft 34/35, 2003, p. 18