- Antiphona - Recumbente Iesu
Gregorianisches Repertoire
>
Doctor eximius Atrebatum Vedastus
> Antiphona - Recumbente Iesu
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Recumbente Iesu in domo pharisaei Simonis,
accessit ad eum Maria Magdalena,
afferens pretiosi libram unguenti.
Als Jesus zu Tisch lag im Haus Simons, des Pharisäers,
da trat Maria Magdalena an ihn heran,
sie brachte ein Silberpfund wertvoller Salbe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Recumbente Iesu in domo ...
cf.
Matthäus
Kapitel 26
Vers 06.07
Biblischer Kontext
Recumbente Iesu in domo ...
cf.
Lukas
Kapitel 07
Vers 37
Biblischer Kontext
Recumbente Iesu in domo ...
cf.
Johannes
Kapitel 12
Vers 03
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4581
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
11. Polyphone Werke
12. Literatur