- Antiphona - Quomodo fiet istud angele Dei

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Quomodo fiet istud, angele Dei,
quia virum in concipiendo non pertuli?
Audi Maria, Virgo Christi :
Spiritus Sanctus superveniet in te,
et virtus Altissimi obumbrabit tibi.
Comment cela arrivera-t-il, Ange de Dieu,
puisque je n'ai pas connu d’homme pour concevoir ?
Ecoutez, Marie, Vierge du Christ :
l’Esprit-Saint viendra sur vous,
et la puissance du Très-Haut vous prendra sous son ombre.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Quomodo fiet istud angele ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4563
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0225
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 138r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 38
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.31