- Antiphona - Qui venturus est veniet
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Qui venturus est veniet
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Qui
venturus est
veniet
et non tardabit;
iam non erit timor in finibus nostris.
Dann wird der kommen, der kommen soll,
und er wird nicht auf sich warten lassen.
Und kein Schrecken wird mehr sein in unserem Gebiet.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Qui venturus est veniet et ...
Hebräer
Kapitel 10
Vers 37
Biblischer Kontext
Qui venturus est veniet et ...
Habakuk
Kapitel 02
Vers 03
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4502
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 041
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur