- Antiphona - Qui manet in me et ego
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Qui manet in me et ego
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Qui manet in me et ego in eo,
hic fert fructum multum.
Wer in mir bleibt, und ich in ihm,
der bringt reiche Frucht.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Qui manet in me et ego in ...
Johannes
Kapitel 15
Vers 05
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4478
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur