- Antiphona - Qui diligitis Dominum
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Qui diligitis Dominum
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Qui diligitis Dominum,
laetamini in Domino,
et confitemini memoriae sanctitatis eius.
Die ihr den Herrn liebt,
freut euch im Herrn,
und preist das Gedächtnis seiner Heiligung.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Qui diligitis Dominum ...
Psalm 96
Vers 10.12
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4466
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 138
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur