Assurgens Helena de solio regali,
abiectis aureis vestibus,
provoluta genibus beati Silvestri,
paenitentiae locum dari sibi petebat.
Als Helena sich von ihrem königlichen Sitz erhoben, und ihre goldenen Kleider abgelegt hatte,
erbat sie, indem sie sich auf Knien zum heiligen Silvester begab,
dass ihr ein Ort der Buße gegeben werde.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6134