Peccavimus, Domine,
et tu iratus es nobis,
et non est qui effugiat manum tuam;
sed supplicamus,
ut veniat super nos misericordia tua;
qui Ninive pepercisti,
miserere nobis.
Wir haben gesündigt, Herr,
und du bist zornig mit uns,
und es gibt niemanden, der deiner Hand entfliehen könnte:
Doch wir bitten dich:
dein Erbarmen komme über uns.
Der du Ninive verschont hast,
erbarme dich unser!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
et tu irascaris nobis in Compendiensis (Compiègne) René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4257
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f. 157 Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60 Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 202b Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 202b Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 167 Facsimilé p. 136 Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.202b C S