- Responsorium - Ascendens in altum alleluia

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium - cum alleluia

Title text

Ascendens in altum, alleluia,
captivam duxit captivitatem
dedit dona hominibus,
Als er aufstieg zur Höhe, Halleluja,
hat er gefangen weggeführt die Gefangenschaft,
und den Menschen Gaben gegeben.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Ascendit Deus in iubilatione,
(et) Dominus in voce tubae.
Gott steigt auf unter Jubel,
(und) der Herr beim Schall der Posaune.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Ascendens in altum alleluia ...
 
Ascendit Deus in ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6121
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 154v   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 92v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 120v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 069
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur