O magnum mysterium
et admirabile sacramentum
ut animalia viderent Dominum
natum iacentem in praesepio;
beata virgo cuius viscera meruerunt
portare Dominum Christum.
O großes Geheimnis
und wunderbares Sakrament,
dass Tiere den geborenen Herrn
in einer Krippe liegen sehen.
Selige Jungfrau, deren Innerstes verdiente,
den Herrn Christus zu tragen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Domine audivi auditum tuum et timui;
consideravi opera tua et expavi
in medio duum animalium.
Herr, ich habe deine Botschaft vernommen, und ich bin erschrocken.
Ich betrachtete deine Werke und war außer mir,
inmitten zweier Lebewesen.
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 140r , f. 143v Incipit non noté Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 23r London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 27r Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 047 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau