Nunc scio vere,
quia misit Dominus angelum suum :
et eripuit me de manu Herodis,
et de omni exspectatione plebis Iudaeorum.
Nun weiß ich wahrhaftig,
dass der Herr seinen Engel gesandt hat
und mich der Hand des Herodes entrissen hat
und all dem, was das jüdische Volk erhoffte.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Ps. 1
Domine, probasti me,
et cognovisti me :
tu cognovisti sessionem meam,
et resurrectionem meam.
Herr, du hast mich erforscht
und du kennst mich.
Du kennst mein Sitzen
und mein Aufstehen.
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 6 f. 54v Bavaricon p. 113 Bamberg, Staatsbibliothek lit.7 f. 49r Incipit noté Bavaricon p. 100 Benevento, Biblioteca Capitolare 33 f. 111 Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f. 204 Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 122a Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 41r Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 106v , f. 108v Incipit non noté Einsiedeln, Stiftbibliothek 121 f. 274 Graz, Universitätsbibliothek 807 f. 136 Laon, Bibliothèque municipale 239 f. 139 Facsimilé p. 134 Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine H 159 f. 26v 2.a ; autre numérotation : 40 Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f. 29v Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 101v Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 202 Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 122a Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 122a Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 122a Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 131 Facsimilé p. 100 Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 376 p. 237
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.122a B C K S Die rhetorische Komponente in der Notation des Codex 121 von Einsiedeln , JOPPICH, Godehard, 1991 p.143