- Antiphona - Novit Dominus viam iustorum
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Novit Dominus viam iustorum
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Novit Dominus viam iustorum,
qui in lege eius meditantur die ac nocte.
Der Herr kennt den Weg der Gerechten,
die über sein Gesetz nachsinnen bei Tag und bei Nacht.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Novit Dominus viam iustorum ...
Psalm 01
Vers 06.02
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3965
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 137
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur