- Antiphona - Non vos me elegistis
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Non vos me elegistis
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Non vos me elegistis,
sed ego elegi vos
et posui vos,
ut eatis et fructum afferatis,
et fructus vester maneat.
Nicht ihr habt mich erwählt,
sondern ich habe euch erwählt
und euch dazu bestimmt,
dass ihr hingeht und Frucht bringt
und eure Frucht bleibt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Non vos me elegistis sed ...
Johannes
Kapitel 15
Vers 16
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3940
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 171
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur