- Antiphona - Non in iustificationibus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Non in iustificationibus nostris prosternimus preces
ante faciem tuam, Domine,
sed in miserationibus tuis multis;
placare, Domine, fac ne moreris,
propter temetipsum, Deus noster.
Ce n'est pas forts de notre justice que nous présentons humblement nos prières
devant votre face, Seigneur,
mais forts de vos nombreuses miséricordes ;
apaisez-vous, Seigneur, faits en sorte de ne pas tarder,
en raison de vous-même, notre Dieu.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Non in iustificationibus ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3917
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f.  160  
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 169   Facsimilé p. 138
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions