- Antiphona - Non est Martha inquit tibi
Gregorianisches Repertoire
>
Antiphona - Non est Martha inquit tibi
> In omnem terram exivit sonus eorum et in fines
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Non est, Martha inquit, tibi curae
quod soror mea me reliquit solam ministrare;
iube illi ut me adiuvet.
Kümmert es dich nicht, sprach Martha,
dass mich meine Schwester allein dienen lässt?
Erkläre ihr doch, dass sie mir helfen solle!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Non est Martha inquit tibi ...
cf.
Lukas
Kapitel 10
Vers 40
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3915
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
11. Polyphone Werke
12. Literatur