- Introitus - Aperite mihi portas
Gregorianisches Repertoire
> Introitus - Aperite mihi portas
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Introitus
Title text
Aperite mihi portas iustitiae,
et ingressus in eas
confitebor Domino.
Öffnet mir die Tore zur Gerechtigkeit,
wenn ich durch sie eingetreten bin,
werde ich den Herrn preisen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Lapidem quem reprobaverunt aedificantes,
hic
factus est
in caput anguli.
Der Stein, den die Bauleute verwarfen,
er ist zum Eckstein geworden.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Aperite mihi portas ...
Psalm 117
Vers 19
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
Lapidem quem reprobaverunt ...
Psalm 117
Vers 22
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur