- Antiphona - Laetabitur iustus…laudabuntur omnes
Répertoire grégorien
> Antiphona - Laetabitur iustus…laudabuntur omnes
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Laetabitur iustus in Domino,
et sperabit in eo :
et laudabuntur omnes recti corde.
Le juste se réjouira dans le Seigneur,
et il espérera en lui :
et tous ceux qui ont le cœur droit seront glorifiés.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Laetabitur iustus in Domino ...
Ps. 63
V. 11
Contexte biblique
Analyse morphologique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3560
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions