Isti sunt qui viventes in carne
plantaverunt ecclesiam sanguine suo
non sunt de terris corpora eorum separata
quorum merita sunt in caelis animae sanctorum coaequales.
Ce sont eux qui, vivant dans la chair,
ont planté l’Eglise dans leur sang ;
ils ne sont pas de la terre : leurs corps sont mis à part,
eux dont les mérites sont aux cieux : ils sont égaux à l'âme des Saints.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
In omnem terram exivit sonus eorum :
et in fines orbis terrae verba eorum.
Leur retentissement s’est répandu sur toute la terre :
et leurs paroles jusqu’aux extrémités du monde.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 106r London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 135r Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 168 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau