- Antiphona - In tua patientia

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

In tua patientia possedisti animam tuam,
Lucia sponsa Christi.
C'est par ta patience que tu as sauvé ta vie
Lucie, épouse du Christ.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Odisti quae in mundo sunt,
et coruscas cum angelis:
sanguine proprio inimicum subisti.
Tu as détesté ce qui est dans le monde,
et tu rayonnes avec les Anges :
par ton propre sang, tu as pris d'assaut l'ennemi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
In tua patientia possedisti ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3301
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 137r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 027
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions